Engelskan tar över svenska språket. Why?
Onödiga engelska uttryck ligger högt på listan över vad svenskar irriterar sig på. Även Ingemar Unge: ”Varför måste man använda ordet prank, när vi redan har det urgamla svenska uttrycket practical joke”, undrar han.
Lyssna på artikeln
Onödiga engelska uttryck ligger högt på listan över vad svenskar irriterar sig på. Även Ingemar Unge: ”Varför måste man använda ordet prank, när vi redan har det urgamla svenska uttrycket practical joke”, undrar han.
Svenska Dagbladets kåsör Kar de Mumma ville en gång bilda FFSBIS, vilket betyder Föreningen för svenskhetens bevarande i Sverige.
Han tyckte att svensk ungdom inte längre kunde svenska utan blandade upp sitt tal med så många engelska ord och uttryck att svenska språket var hotat och det var dags att göra något.
Det var weekend och make up och pullover och sandwich och cocktails och party och shopping och squash och show och glamour girl…
Och Roberta, som spelades på Oscarsteatern, uttalades Robböörta.
Just nu: Testa Vi i 3 månader för 3 kronor
Betala 3 kronor för de 3 första månaderna, därefter 69 kr per månad. Enkelt att bli medlem, enkelt att säga upp. Det här ingår:
- Nya intervjuer, analyser, krönikor, bokutdrag, quiz och reportage varje vecka
- Läs allt ur vårt systermagasin Vi Läser
- Alla artiklar finns inlästa
- Veckobrevet, litteraturbrevet och kulturtipsbrevet i din mejlkorg
- Få tillgång till Vi-appen