Nina Zanjani: ”Andedräkten talar om hur kroppen mår”
När skådespelaren Nina Zanjani plötsligt insåg att ordet andedräkt bestod av ande och dräkt blev det favoriten framför andra.
Lyssna på artikeln
När skådespelaren Nina Zanjani plötsligt insåg att ordet andedräkt bestod av ande och dräkt blev det favoriten framför andra.
– När jag första gången såg, verkligen såg, bilden av ordet framför mig blev jag helt förbluffad. Jag har levt med det här ordet i hela mitt liv och först i vuxen ålder förstår jag att det är sammansatt av ande och dräkt.
Hon beskriver ögonblicket nästan som en uppenbarelse.
– I engelskan säger man väl bara breath, andning? Det är ju inte alls samma sak.
Språket är skådespelaren Nina Zanjanis viktigaste verktyg. Det är i orden hon hämtar kraft och inspiration, mer än i scenografi, ljus, ljud eller scenkläder. Vid uppförsbackar i repetitionsarbetet går hon tillbaka till ursprunget, för att hitta en ny väg framåt.
Vad är det med ordet andedräkt du gillar särskilt?
– Musikaliteten, rytmen, att det liksom studsar uppåt i slutet, som att kroppen vill hoppa till, man kan sjunga det. Och innebörden förstås!
Nina Zanjani har medverkat i de stora klassikerna men också i moderna verk, allt från Fröken Julie, Hedda Gabler, Klaras resa och My fair lady till musikalen Kärlek skonar ingen med låtar av Håkan Hellström på Göteborgsoperan och Min fantastiska väninna.
2007 gick hon ut Teaterhögskolan i Stockholm, tidigare hade hon varit elev på Stockholms Elementära Teaterskola. Hon hör till Dramatens fasta ensemble men har arbetat för stadsteatrarna både i Stockholm och Göteborg, medverkat i tv-serier som Älska mig, Wallanderoch Hamilton samt filmer som Helena Bergströms Se upp för dårarna och Josef Fares Farsan.
Just nu är hon aktuell med familjefilmen Knyckertz och snutjakten, som bygger på en barnbok med samma namn, skriven av Anders Sparring. Filmen är en uppföljare till SVT:s julkalender från 2021, En hederlig jul med Knyckertz.
Men åter till det ord hon valt, och faktiskt ofta talar om med sina vänner och kollegor.
– Ofta förknippar vi ordet med något negativt, som exempelvis dålig andedräkt eller sjukdom. Jag känner mitt barns andedräkt och tänker, har han feber, en infektion? Andedräkten talar om hur kroppen mår. Men lyssna‚ ordet omfattar ju hela människan!
Den föränderliga kropp – dräkt – som omsluter själen – anden – den korta stund vi finns på jorden.
Har du haft turen att få säga andedräkt i en film eller pjäs?
– Nej, men jag längtar till att ordet dyker upp i ett manus.
Har du fastnat i någon dikt som innehåller ordet?
– Inte det heller, men det måste ju finnas. Jag kan inte vara den enda svensk som älskar det ordet.
Nina Zanjani kom som sexåring till Sverige, från Iran. Växte upp i Gråbo, Lerums kommun. Inte heller i persiskan har hon hittat motsvarigheten till svenskans andedräkt.
För fem år sedan dog hennes älskade pappa i cancer.
– När han tog sista andetaget blev det … så märkbart stilla. Pappas kropp blev mindre, bröstkorgen sjönk ihop. Frånvaron av hans andedräkt i dess vidaste bemärkelse var så extremt tydlig i rummet.
Andningen som böljat i pappan hela livet fanns plötsligt i rummet, hans andedräkt omslöt de sörjande.
– Jag är inte religiös även om jag ibland önskade att jag vore det, men där och då fick jag en så stark känsla av pappas ande, själ. Och den stilla kroppen som en dräkt, inget annat.
Ur Tidningen Vi #12 2023.