Böckerna som guidar dig till svenskarnas favoritresmål

En resehandbok är förstås praktisk att ha när man kliver ut i ett främmande land, men den som vill skaffa sig en fördjupad förståelse av sin destination får vända sig till romanerna. Här är tio boktips som tar dig till våra populäraste resmål sommaren 2024.

  • 9 min
  • 10 jul 2024

// Foto: Elimende Inagella/Siravit Plug/Gabriella Clare Marino

Böckerna som guidar dig till svenskarnas favoritresmål
Peter Fröberg Idling

Lyssna på artikeln

En resehandbok är förstås praktisk att ha när man kliver ut i ett främmande land, men den som vill skaffa sig en fördjupad förståelse av sin destination får vända sig till romanerna. Här är tio boktips som tar dig till våra populäraste resmål sommaren 2024.

Gran Canaria

Agatha Christie.

Miss Marples mysterier
Agatha Christie
Översättning: Britte-Marie Bergström

En och annan förknippar nog Gran Canaria med Mari Jungstedts kriminalromansvit om journalisten Sara Moberg och polisen Kristian Wede. Den som vill ha lite mindre brutal semesterlektyr förlagd till svenskarnas favoritresmål kan i stället leta reda på Agatha Christies Miss Marples mysterier. Den består av 13 berättelser, varav en – Sällskapsdamen – är förlagd till Las Palmas på Gran Canaria. I novellsamlingen ingår även Tisdagsklubben, där Miss Marple för första gången förekommer.


Malaga

Pojken som läste Jules Verne
Almudena Grandes
Översättning: Yvonne Blank

I bergen ovan Malaga fortsatte den väpnade kampen mot Franco efter inbördeskrigets formella slut. Mot detta undanskymda ”kriget som inte tog slut” tecknar en av Spaniens främsta författare, Almudena Grandes, berättelsen om pojken Nino. Ninos far är civilgardist, inte av övertygelse utan för att skydda sin familj. Året är 1947, Nino nio, och via böcker och den gåtfulle Pepe Portugisen, som bor i en gammal kvarn, upptäcker Nino så sakteliga världen. En bok som för tankarna till Jules Vernes äventyrsromaner.


Mallorca

Om stenarna kunde tala i Palma de Mallorca
Anita Goldman

Det finns en uppsjö av kriminalromaner förlagda till Mallorca, men Anita Goldmans välskrivna skildring av Inkvisitionens övergrepp på Palmas judiska befolkning i slutet av 1600-talet ger mer beständig behållning. Utifrån ett dokumentärt material skriver hon liv i ett kollektiv av människor som försöker behålla sin särart i ett alltmer konformistiskt och förtryckande samhälle. Det krävs inte någon större intellektuell spänst för göra ett tankesprång till dagens politiska utveckling.

Anita Goldman. // Foto: Viktor Gårdsäter

Barcelona

Diamanttorget
Mercè Rodoredas
Översättning: Jens Nordenhök

Den som redan har hunnit läsa Carlos Ruiz Zafóns Barcelonabästsäljare Vindens skugga kan i stället möta staden i Mercè Rodoredas Diamanttorget, en klassiker inom den katalanska litteraturen. (Häromåret orsakade hennes postuma Döden och våren något av en lustfylld skälvning i den svenska kritikerkåren.) Diamanttorget från 1962 utspelar sig i ett 1930-tal som obönhörligt dras ner i det spanska inbördeskriget. Vardagen i Barcelona skildras genom den unga, naiva Natàlias blick. Sedan hennes dominante man gått till fronten försöker hon och deras barn att överleva svält och krigets brutalitet – även om det senare originellt nog sker utanför berättelsen.


London

Skräckens ministerium
Graham Greene
Översättning: Gösta Olzon

Det är förstås frestande att här gripa efter exempelvis Virginia Woolfs Mrs Dalloway som genomkorsar London en junidag eller John le Carrés smutsgrå skildring av staden i Mullvaden. Men en särskilt fascinerande bild av London framträder i Graham Greenes något förbisedda Skräckens ministerium. Romanen utkom 1943, då Blitzen ännu inte var avslutad utan tvärtom ett gastkramande tillstånd för invånarna. Intrigen är rafflande, romanfigurerna gåtfulla och fascinerande, men det är romanens mörka, drömlika stämning som dröjer sig kvar.


Rom

Historien
Elsa Morante
Översättare: Anne Marie Hansen och Ingalisa Munck

När Elsa Morantes tegelsten Historien utkom 1974 blev den hudflängd i det hårt politiserade kulturklimatet. Men inom ett år hade den sålt 800 000 exemplar och räknas som en litterär klassiker. Den utspelar sig i den eviga staden mellan 1941–1947 och inleds med att änkan Ida Ramundo våldtas av en tysk soldat. Övergreppet resulterar i sonen Useppe, en änglalik pojke som förstår djurens språk. Livet i det av kriget förödda Rom är en daglig kamp för överlevnad. En av de mest oförglömliga europeiska efterkrigsromanerna.


Bangkok

Bangkok wakes to rain
Pitchaya Sucbanthad

Storslagna romaner förlagda till Bangkok saknas i svensk översättning. Men thailändske Pitchaya Sucbanthads debutroman från 2019 är värd ansträngningen att läsa på engelska. I den sammanstrålar en lång rad människoöden i Thailands huvudstad. Trots att romanen spänner över ett århundrade, så bildar snart bitarna en kalejdoskopisk fresk – inte minst av staden själv, i dess ständiga utveckling, expansion och förändring.


Kreta

Frihet eller död
Nikos Kazantzakis
Översättning: Börje Knös

Kretas store författare Nikos Kazantzakis är väl mest känd för sin roman om den mångförslagne Zorba, men hemön skildrar han bäst i revolutionsdramat Frihet eller död som skrevs några år senare. Huvudperson är Kapten Michalis (inspirerad av författarens far) och romanen utspelar sig 1889, under den sista, misslyckade revolten mot det turkiska styret. Det är fascinerande och skrämmande att de värderingar som präglar romanfigurerna – extrem hederskänsla och obligatorisk blodshämnd – inte ligger tusen år tillbaka i tiden, utan bara några generationer.


Rhodos

Afrodite från havet. En bok om Rhodos.
Lawrence Durrell
Översättning: Aida Törnell

Det tar emot att lämna den grekiska övärlden utan att nämna John Fowles postmoderna kultroman Illusionisten, där unge Nicholas Urfe går vilse i den gåtfulle Maurice Conchis psykologiska labyrint. Men bokens soldränkta ö Phraxos är fiktiv, så i stället kan man besöka Rhodos i sällskap av Lawrence Durrell. Mest känd för ”Alexandrakvartetten” skrev Durrell flera böcker från den grekiska övärlden. Afrodite från havet är en blandning av essä, roman, dagbok och reseskildring från Rhodos under återuppbyggnaden efter andra världskriget. Som Sven Lindqvist, vår egen främste reseskildrare, skrev om boken: ”Den som vill veta hur mörkret doftar kring de grekiska öarna eller uppskatta ljusets säregna täthet över Egeiska havet kan med förtroende vända sig till Lawrence Durrell”.


Cypern

Sångfåglar
Christy Lefteri
Översättning: Nika Abiri

Christy Lefteri. // Foto: Press

Cypern har i urminnes tider varit en mänsklig korsväg. Det är något som avspeglas i den brittisk-cypriotiska författaren Christy Lefteris roman förlagd till hemön, Sångfåglar. Hon slog igenom internationellt 2019 med Biodlaren i Aleppo och i Sångfåglar återkommer hon till människor som har tvingats att lämna sina hemländer – denna gång Nisha, en ung änka som flyttat från Sri Lanka för att arbeta som barnflicka på Cypern och därigenom ge sin egen dotter en bättre framtid. När hon plötsligt försvinner är det bara arbetsgivaren och hennes älskare som bryr sig. I sina efterforskningar får de en ny och fördjupad bild av en människa som det övriga cypriotiska samhället ser som utbytbar.


Läs mer:

Ljudbokstips till sommaren: ”Brott med en twist”

Yukiko Duke: Här är sommarens bästa böcker

Fler utvalda artiklar